ユジク阿佐ヶ谷

MENU

TODAY27[日]

毎月1日・木曜 / サービスデー

上映作品詳細

上映作品詳細

ユジク阿佐ヶ谷 > これまでの上映作品 > ドリーミング村上春樹

ドリーミング村上春樹

GOODS

上映日時

1/11(土)〜1/17(金)

1/11(土) 17:30-

1/12(日)〜1/17(金) 17:40-

Ticket

一般1,600円 学生1,300円 シニア1,100円 会員1,000円

★毎月1日・毎週木曜サービスデーは1,000円

【チケット販売】1/8(水)より販売開始

※上記の販売開始日は、劇場窓口9:40〜、オンライン予約10:00〜受付致します。

オンライン予約

公式サイト

世界で初めて劇場公開される村上春樹を巡るドキュメンタリー映画

現実と空想の世界を行き来する村上春樹の小説はこれまで世界50言語に翻訳され世界中の読者に熱烈に愛されてきた。メッテ・ホルムは1995年、『ノルウェイの森』と出会って以来、20年以上村上春樹の作品をデンマーク語に翻訳してきた。映画は2016年、村上春樹が“小さなノーベル賞”と評されるアンデルセン文学賞を受賞し、デンマークを訪れ王立図書館でメッテと対談する瞬間と、同時期にメッテが村上春樹のデビュー小説『風の歌を聴け』を翻訳する貴重な姿を追う。村上春樹作家活動40周年に贈る特別なドキュメンタリー。

“完璧な文章などというものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね”

メッテは『風の歌を聴け』の一文について想いをめぐらせる。現実と空想の世界が重なり合う村上春樹の世界観は翻訳家によって解釈が異なる。メッテは世界中の村上春樹の翻訳家たちと議論を重ね、理解を深めるため日本を訪れる。故郷の芦屋を歩き、小説の舞台となる地を巡る。メッテを追うカメラは、次第に村上春樹の小説に描かれている並行世界(パラレルワールド)を描写する。深夜のデニーズ。バーカウンター。古いレコード。ピンボール。地下鉄。首都高速道路。公園の滑り台。巨大なかえるくん。そして夜空に浮かぶ二つの満月。メッテは独り村上春樹の世界に潜り込んで行く——— 孤独を愛し、“完璧な翻訳”を探求するメッテの姿は、村上春樹が描く幻想的な世界に魅了され、村上春樹に恋する世界中の読者の共感を呼ぶ。

メッテ・ホルム(翻訳家)

デンマーク生まれ。二人の娘の母。コペンハーゲン大学で文学修士号と人類学学士号を取得。2001年以降デンマークで出版された全ての村上春樹作品の翻訳を手がける。翻訳歴は、『⾵の歌を聴け』、『ねじまき⿃クロニクル』、『スプートニクの恋⼈』、『ノルウェイの森』、『海辺のカフカ』、『世界の終わりとハードボイルド・ワンダーランド』、『1Q84』、『騎士団長殺し』など多数。その他にも、⼤江健三郎、吉本ばなな、川上弘美、東野圭吾などの作品を翻訳。今後は村⽥沙耶⾹、多和⽥葉⼦の作品の翻訳も決定している。

監督:ニテーシュ・アンジャーン/出演:メッテ・ホルム/2017年/60分/デンマーク/DCP/カラー

©Final Cut for Real

GOODS

パンフレット
800円(税込)

INFORMATION

  • すべて
  • 上映決定
  • EVENT
  • お知らせ